There is a common misconception that President Kennedy's quote "Ich bin ein Berliner" is incorrect, that he should have said "Ich bin Berliner". This is wrong. The latter translates "I am from Berlin" which is obviously not the case as Kennedy's thick Boston brogue testifies. While his actual comment could be translated literally; "I am a doughnut" (after the pastry named for the city), certainly no German at the time would not have completely understood his message, nor thought the comment was in any way amusing. Today some do make fun of his accent however as I saw buttons for sale in town that said "Eech bean ein Beelina"